BILINGÜE


SECCIÓN BILINGÜE (Inglés)

Como explica la orden EDU/6/2006, de 4 de enero, por la que se regula la creación de secciones bilingües en centros sostenidos por fondos públicos de la Comunidad de Castilla y León, los procesos de globalización y la plena integración de España en el marco de la Unión Europea demandan una competencia lingüística plurilingüe como un componente básico de la formación de los ciudadanos. Además, el aprendizaje de otras lenguas aporta un valor añadido a los sistemas educativos, fomentando el desarrollo de diferentes capacidades e integrando valores como el respeto o la tolerancia. Por otra parte, la educación bilingüe se manifiesta como un movimiento emergente en la Unión Europea que, en el marco de la cooperación internacional, trabaja a favor del plurilingüismo y la integración.

Consciente de esta realidad, la Junta de Castilla y León empezó a generalizar la impartición de la lengua extranjera “inglés” desde los tres años en todos los centros públicos, a impartir una segunda lengua extranjera (francés y alemán) y a promover la participación en programas de bilingüismo como el que existe actualmente en nuestro colegio.

Actualmente El CEIP Teresa Revilla es uno de los pocos colegios rurales que tiene el privilegio de contar, desde el curso 2010-2011, con una sección bilingüe (Inglés) Pero ¿Qué es una sección bilingüe? En una sección bilingüe se pone en práctica la metodología CLIL. CLIL es un acrónimo (Content and Language Integrated Learning), en español se denomina AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjeras).

Podríamos definir CLIL con 5 conceptos fundamentales:

1. La lengua no es una entidad en sí misma, es un “vehículo”
"Content and Language Integrated Learning (CLIL), in which pupils learn a subject through the medium of a foreign language……" (European Comission)

Se trata de impartir asignaturas distintas a la propia asignatura lingüística (por ejemplo: la asignatura de inglés) en una lengua extranjera.
2. La enseñanza de una asignatura en otra lengua tiene un doble objetivo.

"CLIL refers to situations where subjects, or parts of subjects, are taught through a foreign language with dual-focused aims, namely the learning of content, and the simultaneous learning of a foreign language". (Marsh, D. 2002. Content and Language Integrated Learning: The European Dimension - Actions, Trends and Foresight Potential).

Lo que se persigue es el aprendizaje de la asignatura en cuestión y simultáneamente el aprendizaje de la lengua inglesa. Podría decirse que así se “matan dos pájaros de un tiro”.

3. La metodología CLIL ahorra tiempo.

 "It [CLIL] provides exposure to the language without requiring extra time in the curriculum". (European Comission)

La metodología CLIL hace que el alumno esté expuesto a la lengua inglesa sin necesidad de un tiempo extra de inglés propiamente dicho en el curriculum.

"…an approach to bilingual education in which both curriculum content (such as science or geography) and English are taught together. It differs from simple English-medium education in that the learner is not necessarily expected to have the English proficiency required to cope with the subject before beginning study". (Graddol D. English Next, British Council Publications, 2006)

4. CLIL es motivador
;
"CLIL is about using languages to learn………..It is about installing a 'hunger to learn' in the student. It gives opportunity for him/her to think about and develop how s/he communicates in general, even in the first language".(Marsh, Marsland & Stenberg, 2001)

No hay comentarios:

Publicar un comentario